Начало
Джеймс Хэдли Чейз Что скрывалось за фиговым листком Глава 1 Раздался зуммер внутреннего селектора. Чик Барни, пропускающий свой второй утренний стаканчик скотча, торопливо сделал большой глоток, чертыхнулся и нажал на клавишу аппарата. Голос Гленды Кэрри звучал громко и металлически твердо: – Дирк, к полковнику, и быстро! Чик повернул голову в мою сторону: – Ты слышал леди? Вся ее беда в том, что она лишена мужской ласки, а когда дело обстоит таким образом… Но я уже шел по длинному коридору к кабинету полковника Парнэлла. Я работал в «Детективном агентстве Парнэлла» ровно неделю. Агентство, самое лучшее и самое дорогое на всем Атлантическом побережье, помещалось на последнем этаже Трумэн-Билдинга на Парадиз-авеню в Парадиз-Сити, штат Флорида. Агентство предназначалось для людей богатых и именитых, и я все еще не мог опомниться от атмосферы роскоши, царившей здесь. Парнэлл на деньги, унаследованные от отца, открыл это агентство лет пять назад и сразу же добился большого успеха. Середина
Мы вошли в малюсенькую комнатушку, в которой стояли раскладушка, одностворчатый шкаф, колченогий стол и стул. Грязный истертый ковер закрывал пол. Распахнутая по левой стене дверь демонстрировала совмещенный туалет с душевой. Я запер дверь и осмотрелся. – Это ваш дом? – спросил я недоверчиво. Она подошла к раскладушке и села на нее. Та заскрипела и прогнулась. – Место, где можно выспаться. – Она пожала плечами. – Все остальное время я в клубе. Садитесь, красавчик. – Она указала на стул. – Раскладушка не выдержит нас двоих, так что не лелейте надежд. Я сел верхом на стул и посмотрел на нее. – Почему вы хотите найти Стеллу? – спросила она. – Вообще-то мне нужна не она, а Джонни Джексон, который, как я считаю, ее сын. Она провела пальчиком по шву на джинсах. – Почему вы думаете, что у Стеллы был сын? – А разве нет? Она тихонько рассмеялась: – Почему вы хотите найти Джонни Джексона? – Его дедушка оставил ему лягушачью ферму. Кто-то желает ее приобрести. Без согласия Джонни этого сделать нельзя. Конец
Я не мог отвести от нее восхищенного взгляда. – Но вы могли бы оставить эти деньги себе, Джонни. У нее сверкнули глаза. – Уж не принимаете ли вы меня за воровку? – Извините. Наоборот, я считаю вас удивительно милой девушкой. – Мне не нужны комплименты! Мой дедушка был для меня самым дорогим человеком, и я не могла бы его обмануть. Разве на моем месте вы бы так не поступили? – Поступил бы я? Надеюсь, Джонни. Надеюсь, что да. – Это все? Я хочу покормить Волли обедом. – Не совсем. Расскажите мне про Везерспуна. Глаза у нее затуманились, она снова занялась медвежонком. – Что вас интересует? – Вашего дедушку убил он, верно? – Да. – Расскажите. – Когда я ушла от него, я устроилась на работу в «Скин-клуб». Место мне нашла мать. К Волли я приезжала на выходные, на машине матери. Все время я думала о дедушке. Частенько я пробиралась к нему и наблюдала за ним у пруда. Мне очень хотелось с ним заговорить, но я была уверена, что он не захочет и знаться со мной. В тот день, когда его убили, я тоже поехала туда. Этот негодяй разговаривал с ним в доме, ко.....
|