Начало
Джеймс Хедли Чейз Итак, моя милая... Глава 1 Одним из главных аттракционов Парадиз-Сити являлся Аквариум. Он попросил ее встретиться с ним возле бассейна с дельфинами в четыре тридцать после полудня, и она еще подумала, что это несколько странное место для подобного рода мероприятия. Она ненавидела толкаться среди туристов, которые буквально наводнили город в это время года, делая жизнь в нем совершенно невыносимой. В течение трех недель февраля, хоть и достаточно жарких, но все же не настолько, как в это время года в Техасе или Южной Америке, орды богатых бездельников заполняют город. Между четырьмя и пятью вечера, после сиесты, когда казино еще не открыто, все они толкаются в прохладных залах Аквариума, самого зрелищного аттракциона в мире. Как нож сквозь масло, ее крепко сбитое маленькое тело продиралось сквозь толпу толстых, увешанных драгоценностями старух, и в ее зеленых глазах светилось беспокойство. Это была толпа зевак, которая вовсю работала локтями, чтобы занять более удобное место и, разинув рот, наблюдать за плавающими за стеклом тропическими рыбками, которые, в свою очередь, пялились на глазеющую толпу, разинув немые рты. Середина
Бейглер молча поднялся и вышел из кабинета. Террел работал еще примерно с час, и лишь после этого Бейглер позвонил ему. – Все верно, шеф, – коротко сказал он. – Девушка ничего не выдумывает. Это действительно Перри. Записывайте характеристики машины марки «T.R.4». Быстро записав, Террел приказал Бейглеру возвращаться, положил трубку и связался с дежурной бригадой. – Предупредите всех врачей, практикующих в Парадиз-Сити, и все госпитали, что мужчина, раненный в живот, может обратиться к ним за помощью. Если такое произойдет, пусть немедленно свяжутся с полицейским управлением. Продублируйте это сообщение по радио. Вот описание машины, которую необходимо отыскать. Немедленно оповестите все дорожные и вспомогательные службы. Раненный не мог далеко уйти от машины. Едва он положил трубку, как в кабинет вошел Фред Хесс из городской уголовной бригады. На его полном лице ясно читалась усталость. – На пляже нашли молодого парня с пулей в голове, шеф, – сказал он. – Мне только что со..... Конец
Шейла сделала шаг назад, напуганная его видом. Ей показалось, что он превратился в злобное животное. – Нет! – Лжешь! Сколько банкнот ты истратила? – Я вам говорю, что нет! Мейски быстро вышел из гостиной и влетел в спальню. – Вставай! Твоя шлюха умудрилась истратить деньги! Что она могла купить? – Голос Мейски дрожал от ярости. – Обыщи дом! Испуганный Том подхватился с постели. – Не может быть! Она что, рехнулась? Мейски затравленно осмотрелся, подскочил к шкафу и выдвинул верхний ящик, бросил его на пол. Из груды лифчиков и трусиков выпали золотые часы и револьвер 25-го калибра. Бейглер налил кофе в две чашки. Одну передал Террелу, а вторую отнес на свой стол. – Послушайте, шеф, – сказал он, садясь. – А вы не допускаете того, что Уитсайды могли найти эти деньги и спрятать их? Террел сделал глоток кофе и закурил. – Том не мог этого сделать, Джо. Я знал его отца на протяжении многих лет. Святой был человек. – Но это не означает, что Том святой человек.
|