Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Жюль Верн

Кловис Дардантор

Жанр: историческая проза

Начало

Жюль Верн

Кловис Дардантор

ГЛАВА I,

в которой герой нашей истории еще не будет представлен читателю

Оказавшись с Жаном Таконна в Сете, куда их доставил поезд «Париж — Средиземное море», Марсель Лориан спросил спутника:

— А чем мы займемся до отплытия парохода?

— Да ничем, — ответил тот.

— А ты обратил внимание, что в путеводителе сказано, будто этот город довольно любопытен, хоть и построен позже, чем его порт в устье лангедокского[1] канала, проложенного еще при Людовике Четырнадцатом…[2]

— Да, обратил. А канал, пожалуй, — самое полезное из того, что сделал сей великий правитель за время своего царствования. Видать, Людовик Четырнадцатый заранее предвидел, что мы прибудем сюда двадцать седьмого апреля тысяча восемьсот восемьдесят пятого года…

— Оставь свои шуточки. Жан, не забывай, нас слышит Южная Франция! И коли уж мы здесь, то, думаю, неплохо бы пройтись по Сету, полюбоваться на его бассейны, каналы, морской вокзал, протянувшиеся на двенадцать километров набережные, бульвар с газонами, орошаемыми кристальной водой из акведука…[3]

— Может, хватит цитировать «Путеводитель» Жоанна?


Середина

А Жан тем временем размышлял: «Землетрясение… пожары… нападения! Эх, опоздал я на целое столетие!» И спросил:

— Мадемуазель, а подземные толчки еще дают себя знать?

— Сейчас уже нет, месье, — ответила мадемуазель Элиссан.

— Жаль-жаль…

— Как это — жаль?! — вскричал месье Дезирандель. — Неужели вам нужны, господа, землетрясения и тому подобные катаклизмы?

— Не будем говорить об этом, — сухо оборвала супруга мадам Дезирандель, — иначе у меня вновь разыграется морская болезнь. Мы, слава Богу, стоим на твердой суше, и с меня хватит качки на пароходе! Так что подземные толчки в городе — это уже слишком!

Марсель невольно улыбнулся рассуждению достойной дамы.

— Очень сожалею, что я пробудила у вас такие воспоминания, — сказала Луиза. — Я совсем забыла, что мадам Дезирандель очень впечатлительна.

— О, дорогое дитя, — попытался успокоить ее месье Дезирандель, — не упрекайте себя…

— Прежде всего, — воскликнул месье Дардантор, — если и случится землетрясение, я с ним упра.....


Конец

57

Каталония — историческая область на северо-востоке Испании.

58

Гамилькар Барка (?—229 г. до н. э.) — карфагенский полководец.

59

Ганнибал (247–183 до н. э.) — карфагенский полководец.

60

Бонапарты — род, из которого вышел Наполеон Бонапарт.

61

Корсика — остров в Средиземном море, родина Наполеона.

62

Корсар — морской разбойник, пират.

63

Берберы — группа народов в Северной Африке.

64

Лета — в древнегреческой мифологии река забвения в подземном царстве. «Кануть в Лету» — бесследно исчезнуть.

65

Мавританский — слово, производное от мавров, как называлась в старину часть мусульманского населения в ряде районов Средиземноморья.

66

Перистиль — колоннада, окружающая площадь или двор.

67

Изабелла. II (1830–1904) — испанская королева.

68

Розетка — лепное украшение в виде расходящихся из центра листьев или цветочных лепестков.

69

Иосафатова долина — узкая долина близ Иерусалима, где, по мнению магометан, свершится Страшный суд.

70


Список книг автора