Начало
Агата Кристи Немой свидетель Дорогому ПИТЕРУ, лучшему другу и приятелю, собаке, каких мало Глава 1 Мисс Аранделл из «Литлгрин-хауса» Мисс Аранделл скончалась первого мая. И хотя болела она недолго, смерть ее мало кого удивила в провинциальном городке Маркет-Бейсинг, где она жила с тех пор, как ей исполнилось шестнадцать. Ибо Эмили – последней из потомков Аранделлов – давно уже перевалило за семьдесят, и многие годы она слыла особой хрупкого здоровья, тем более что полтора года назад она едва не умерла от приступа болезни, которая в конце концов ее и доконала. Но если смерть мисс Аранделл мало кого удивила, то ее завещание взбудоражило всех, вызвав бесконечные толки и бурю самых разных чувств: недоумение, волнение, отчаяние, злобу. Неделями, а то и месяцами в Маркет-Бейсинге ни о чем другом не говорили. У каждого на сей счет имелось свое собственное суждение, начиная с бакалейщика мистера Джонса, утверждавшего, что «свой своему поневоле брат», и кончая мисс Лэмфри с почты, без конца твердившей: «Нет дыма без огня! Помяните мои слова!» Середина
– Вы были там же, в комнате? – Не совсем, – отозвалась мисс Лоусон после секундной паузы. – Понятно, понятно, – поспешно продолжил Пуаро. – И что же на это сказал Чарлз? – Он сказал: «Не будьте чересчур самонадеянной». – Мисс Аранделл на самом деле восприняла его реплику как угрозу? – четко выговаривая каждое слово, спросил Пуаро. – Не знаю… Она мне ничего об этом не говорила… Нет, наверное. – Вам, конечно, было известно, что мисс Аранделл составляет новое завещание? – тихо спросил Пуаро. – Нет-нет. Я уже сказала вам, что это было для меня полной неожиданностью. Я никогда и не мечтала… – Вы не знали содержания, – перебил ее Пуаро, – но вам было известно, что это завещание составляется? – Я подозревала… Когда мисс Аранделл слегла, она послала за адвокатом… – Так-так. И случилось это после того, как она упала? – Да. Боб… Боб – это собака. Боб оставил свой мячик на площадке. Она поскользнулась и упала с лестницы. – Неприятный случай! – О да! Она вполне могла сломать ногу или руку. Так сказал доктор. Конец
10 Ватсон – один из главных персонажей знаменитого детективного цикла о частном сыщике Шерлоке Холмсе, написанного английским писателем Артуром Конан Дойлом. 11 Дедукция – логический термин. Частный вывод из какой-либо общей мысли. 12 Нет (фр.). 13 Миля сухопутная – единица длины в системе английских мер, равная 1,609 км. 14 Период властвования четырех королей Ганноверской династии (1714—1836). 15 Акр – единица площади в системе английских мер, равная 4046,86 м 16 В лето Господне… (лат.) 17 Построенный в XVIII—XIX веках. 18 Вот именно! (фр.) 19 1837—1901 годы. 20 Эпитафия – надгробная надпись. 21 Большой книжный шкаф с застекленным верхом, украшенным решетчатым переплетом с декоративными деталями. Изготавливался в мастерских модного краснодеревщика Томаса Чиппендейла. 22 Изящные стулья, овальная рамка спинки которых заполнялась связкой колосьев и тремя страусовыми перьями. Изготавливались в мастерских Георга Хеппелуайта. 23
|