Начало
Агата Кристи Фокус с зеркалами Глава 1 Миссис Ван-Райдок немного отступила от зеркала и вздохнула. – Ничего, сойдет, – сказала она. – Ну как, Джейн, сойдет? Мисс Марпл одобрительно оглядела модель от Ланванелли. – Очень красивое платье. – Платье-то неплохое, – сказала миссис Ван-Райдок и снова вздохнула. – Помогите мне его снять, Стефания. Немолодая горничная с седой головой и поджатыми губами осторожно сняла платье через голову и вытянутые руки миссис Ван-Райдок. Миссис Ван-Райдок стояла теперь перед зеркалом в розовой шелковой комбинации, затянутая в изящный корсет. На ногах, все еще стройных, были тончайшие нейлоновые чулки. Ее лицо, которое регулярно массировали, под слоем косметики и на некотором расстоянии казалось почти девическим. Волосы, не столько седые, сколько нежно-голубые, были красиво уложены. Глядя на миссис Ван-Райдок, было почти невозможно представить ее себе без макияжа. Для нее делалось все, что могут сделать деньги, – плюс диета, массаж и гимнастика. Она с улыбкой взглянула на свою подругу. – Кто бы мог подумать, Джейн, что мы с тобой ровесницы? Середина
– Значит, ее ревматизм и то, что ей трудно ходить, все это… – Судороги в ногах – очень типичный симптом, насколько я знаю. Перед вашим приездом у Каролины было раз или два что-то похожее на острый гастрит. Но мне и в голову не приходило, пока Кристиан… Он не договорил. Мисс Марпл тихо сказала: – Значит, Рут была права. – Рут? – удивленно переспросил Льюис Серроколд. Мисс Марпл покраснела. – Я кое-чего не сказала вам. Мой приезд сюда не случайность. Сейчас объясню. Боюсь, что я неважный рассказчик. Пожалуйста, наберитесь терпения. Льюис Серроколд слушал, а мисс Марпл рассказывала ему, как тревожилась Рут и как торопила ее ехать. – Поразительно! – сказал он. – А я ничего не подозревал. – Все было очень неясно, – сказала мисс Марпл. – Рут и сама не знала, откуда у нее так..... Конец
32 Бонд-стрит – одна из главных торговых улиц Лондона, известная фешенебельными магазинами, особенно ювелирными. 33 Ливерпуль – крупный промышленный центр и порт в графстве Ланкашир на северо-западном побережье Англии. 34 Плимут – город на юго-западе Англии на берегу пролива Ла-Манш. 35 Здесь обыгрывается фраза, написанная над вратами ада в «Божественной комедии» Данте: «Оставь надежду, всяк сюда входящий» («Ад», III, 9). 36 Духов день – Воскресенье Святого Духа, традиционный церковный праздник, приходящийся на седьмое воскресенье после Пасхи. 37 Ипохондрия – психическое расстройство, выражающееся в чрезмерной мнительности в отношении собственного здоровья, в подавленном настроении, в беспокойстве по поводу своих якобы очень тяжелых болезней. 38 Мэм – сокращенная разговорная форма от мадам, почтительного обращения к женщине. 39 Мышьяк – белый порошок без вкуса и запаха, в малых дозах применяемый в медицине, в больших являющийся смертельным ядом. 40
|