Начало
Айрис Мердок Человек случайностей * * *– Грейс, милая, ты согласна стать моей женой? – Согласна. – Что? – Согласна. Людвиг Леферье вглядывался в невозмутимо-спокойное личико Грейс Тисборн и не видел даже намека на усмешку. Неужели она все-таки шутит? Несомненно, шутит. О Боже… – Грейс, ты серьезно? – Да. – То есть ты хочешь сказать, что… – Но может, ты передумал, тогда… – Да нет же! Но, Грейс… Грейс, ты меня любишь? – Разве это не следует алгебраически из того, что я сказала? – Не хочу алгебраической любви. – Я тебя люблю. – Невероятно! – Какое-то странное слово. – Грейс, я не могу поверить! – Чему ты не можешь поверить? Не понимаю… Давно уже все ясно. Все мои друзья и родственники в курсе. – Да Бог с ними, с родственниками… Мне надо знать… Грейс, ты не обманываешь? Я так тебя люблю… – Ну что за глупости, Людвиг… Иногда ты становишься таким глупеньким. Я в тебя влюбилась с той самой минуты, когда мы поцеловались за гробницей в Британском музее. Я раньше и не представляла, что можно быть такой счастливой. Середина
Потом Шарлотта положила на стол письмо, тоже порванное на кусочки и склеенное. Написано детским почерком Бетти: «Мэтью, дорогой! Я согласна, встретимся на станции Пиккадилли. Остин наверняка ни о чем не подозревает. Спасибо тебе за все! Обнимаю, Бет». Минуту Шарлотта задумчиво смотрела на письмо и фотографию. И то и другое она отыскала в старом кожаном портфеле. Третий листок, который лежал перед ней, обнаружился на дне чемодана, среди старых писем. Это было свидетельство, выданное спортивной комиссией, и в нем говорилось, что мисс Элизабет Грейнджер награждена дипломом первой степени за успехи в плавании разными стилями – кроль, брасс, баттерфляй, – а также за спасение утопающих. Шарлотта отодвинула кресло. Один из передних зубов расшатался, и сейчас она больно задела его языком. Все были убеждены, что Бетти Гибсон Грей не умела плавать. Откуда у всех появилась такая уверенность? Да потому что Остин вечно об этом твердил. Но когда? ..... Конец
– Послушайте, вы читали рецензию на книжку Гарса? – Поверьте, она станет бестселлером. – Молли Арбатнот без ума от испанца, ну, того, что привезла Карен. – Джеффри в ярости. – Оливер Сейс покупает книжный магазин в Оксфорде. – Шарлотта Ледгард живет со штангистом. – Не могу представить Лотти в постели с волосатым дикарем. – Дорогая моя, речь идет о женщине-штангистке. – О, как мне нравятся эти подушечки на полу! – Прелестно! – Патрик будет изучать историю в Бейлльол. – Джордж дискутирует с Джеффри о кризисе. – Остин сегодня просто красавец. – Ему удобно почивать на лоне семейства Тисборнов. – Он всегда умел устроиться. – Грейс ему симпатизирует. – Мэвис это бесит. – А Оливер с Эндрю одолжили у Ричарда яхту. – Ричард внакладе не останется. – Энн просто сияет. – Надолго ли? – Эндрю питает чисто научный интерес к Оливеру. – Говорят, Мэтью в Нью-Йорке зарабатывает уже второй миллион. – Молли Арбатнот пристрастилась к испанским блюдам. Каждый день на завтрак ест гуляш-поэлью.
|