Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Джозеф Конрад

Ностромо

Жанр: классическая проза

Начало

Двенадцати лет оставшись сиротой, Конрад жил в Кракове у бабушки, которая поместила его в учебный пансион. В каникулы он не раз ездил в путешествие по Европе, побывал в Германии, Австрии, Италии и в Швейцарии.

В 1874 году, семнадцати лет, Конрад отправился во Францию, в Марсель, и поступил служить на французский торговый корабль. Почему он ушел в море? Как ни странно, сам Конрад никогда подробно не объяснял своего решения. А если бы и объяснил, то к его версии следовало бы отнестись с осторожностью. Подчас он придумывал не только мотивы своих поступков, но даже события будто бы из своей жизни, и все было так выразительно и правдоподобно придумано, что не вызывало ни малейших подозрений ни у окружавших его людей, ни у ранних биографов.

Впервые Конрад увидел море в Одессе, куда его возил дядя, брат матери. Конечно, читал он и «Робинзона Крузо», и «Пятнадцатилетнего капитана», а также «морские» романы Купера и Марриета. Совсем мальчиком, находясь у того же дяди в имении Новофастово (Погребищенского района Киевской области), он рассматривал карту Центральной Африки, где тогда еще было немало «белых пятен», показал на одно из «пятен» и сказал: «Вырасту и побываю здесь».....


Середина

— Передохнем, капатас, — предложил он беспечно. — До рассвета еще много часов.

— Это верно. По-моему, нам осталось пройти милю или чуть больше. Если у вас устали руки, конечно, отдохнем. Другого отдыха я вам не могу обещать, раз уж вы обязались сохранить эти сокровища, хотя, если они не сохранятся, не обеднеет ни один бедняк. Нет, сеньор; не будет нам ни отдыха, ни покоя до тех пор, пока мы не разыщем идущий на север пароход или какое-нибудь судно не наткнется на баркас и не обнаружит наши тру.....


Конец

30

Белые (исп.).

31

Боливар Симон (1783–1830) — руководитель борьбы за независимость испанских колоний в Южной Америке.

32

Английский иллюстрированный еженедельный юмористический журнал, выходит с 1841 г.

33

Рысью (исп.).

34

Королевская дорога (исп.).

35

Плут, хитрец (исп.) — здесь: бродяга.

36

Владелец ранчо, фермы (исп.).

37

Ничего не выйдет, мой мальчик. Жаль, конечно. Но поймите сами: не могу же я грабить своих. Я все-таки не министр. Уберите свой кошелечек (фр.).

38

Ступайте и скажите вашему приятелю: ничего не поделаешь, эту пилюлю придется проглотить (фр.).

39

Горничная (исп.).

40

Да здравствует Костагуана! (исп.).

41

Брюки, штаны (исп.).

42

Именье (исп.).

43

Опера итальянского композитора Гаэтано Доницетти (1797–1848).

44

Да (исп.).

45

Табун, косяк лошадей (исп.).

46

Индеец, говорящий по-испански, или метис (исп.).

47

Бедняги! Бедняги! (исп.).

48

Правитель, наместник (исп.).


Список книг автора