Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Андрей Валентинов

Нуар

Жанр:

Начало

Часть первая

Крупный план

Эль-Джадира

Октябрь 1942 года

– Женщина для тебя – дырка между ebljami, – с вызовом бросила &, надевая мою шляпу. – Хуже ты относишься только… только к мужчинам. Вот!..

Мельком взглянув в зеркало, сдвинула шляпу на левое ухо и, явно оставшись довольной, бухнулась в кресло.

Я шевельнул губами, мысленно повторяя сказанное.

Кивнул.

– Для четырнадцатилетней – неплохо. По крайней мере, свежо.

– Пятнадцатилетней, – &, наморщив нос, резким движением поправила выбившуюся из-под шляпы черную прядь. – Три дня назад у меня, между прочим, был день рождения. Я подарка ждала!..

Не глядя пошарила по столу, нащупала папиросную пачку.

– Авто ты, дядя Рич, мне все равно не подаришь, слабо тебе, но какую-нибудь мелочь…

Папироса была уже во рту, но до зажигалки & еще не добралась. Своей пока не обзавелась, а до моей старенькой IMCO надо тянуться через весь стол.

– А ты цветочки прислал, словно на похороны.


Середина

Договаривать Липка не стал, отвернулся. Прапорщика Семистроева я почти не знал, он попал в роту позавчера, с последним пополнением. Поручик же, как выяснилось, с ним не просто вместе учился в юнкерском, но даже проживал по соседству. Встретились напоследок…

Ответить было нечего. Придерживаясь рукой за стенку окопа, я прошлепал вперед, где недавно был правый фланг. Первые два трупа, включая Семистроева, не подошли по калибру, а вот третий оказался в самый раз. Я приложил уцелевший сапог к лежащей в грязи ноге, присмотрелся.

Годится! Прости, унтер Коломийцев, мне сапог нужнее. Тебя в рай и босиком пустят.

– Липка, помоги!

Вдвоем справились. У запасливого поручика оказалась даже чистая портянка. Пока я переобувался, Липка то и дело выглядывал наружу. Окоп отрыли настоящий, ростовой, как на Германской, что нас здорово выручило. Когда краснюки подтянули трехдюймовки, наши ветераны даже успели вырыть пару «лисьих нор» на случай особого злостного обстрела. Но из орудий стреляли редко, зато атаковали почти непрерыв.....


Конец

Булат Окуджава. «Комсомольская богиня».

Алексей Апухтин. «Мухи».

Лев Вершинин. «Белогвардейщина…» (Сборник «С тобой и без тебя»).

Марина Цветаева, «О слезы на глазах!..»

Иван Кайф. «Штирлиц».

Леонид Ещин. «Осень без скорби» (Сборник «Стихи таежного похода»).

Алексадр Кушнер. «Времена не выбирают…»

Закирджан Халмухаммад Фуркат. «Мусаддас» в вольном переводе автора.

Herman Hupfeld. «As Time Goes By» в переводе автора (начало) и С. Болотина.

В фильме цитируется Библия в синодальном переводе.

Использованы реплики из фильмов «Касабланка» и «Третий человек».

1

Последнего поэта русской деревни (франц.).

2

Господин Ричард Грай (турецк.).

3

Здесь и далее. В ряде случаев «мсье», «мадемуазель» и «мадам» оставлены без перевода.

4

Полицейский, сыщик (франц.) – жаргонное выражение.

5

«Весь чешский народ – банда симулянтов». И дураков тоже, да (нем.).

6

Все в порядке. Свои (португ.)

7

Понял, сеньор. (португ.).

8

Добей эту сволочь, Ганс! (нем.).

9


Список книг автора