Начало
И сказал ему я: "Для радости тех, что живут со мною на земле, я напишу книгу, - пусть на ее листы не дуют холодные ветры времени, пусть светлая весна моих стихов никогда не сменяется унылой осенью забвенья!.." И - посмотри! - еще розы в саду не осыпались, и я еще хожу без клюки, а книга "Гюлистан", что значит "Цветник роз", уже написана мною, и ты читаешь ее... Саади Эту историю передал нам Абу-Омар-Ахмед-ибн-Мухаммед со слов Мухаммеда-ибн-Али-Рифаа, ссылавшегося на Али-ибн-Абд-аль-Азиза, который ссылался на Абу-Убейда-аль-Хасима-ибн-Селяма, говорившего со слов своих наставников, а последний из них опирается на Омара-ибн-аль-Хаттаба и сына его Абд-Аллаха, - да будет доволен аллах ими обоими! ГЛАВА ПЕРВАЯ Тридцать пятый год своей жизни Ходжа Насреддин встретил в пути. Больше десяти лет провел он в изгнании, странствуя из города в город, из одной страны в другую, пересекая моря и пустыни, ночуя как придется - на голой земле у скудного пастушеского костра, или в тесном караван-сарае, где в пыльной темноте до утра вздыхают и чешутся верблюды и глухо позвякивают бубенцами, или в чадной, закопченной чайхане, среди лежащих вповалку водонос..... Середина
Эмир бросил ему горсть мелких монет. И царь поэтов, ползая по ковру, собирал их, не забыв приложиться губами к эмирской туфле. Милостиво засмеявшись, эмир сказал: - Нам тоже пришли сейчас в голову стихи: Когда мы вышли вечером в сад, То луна, устыдившись ничтожества своего, спряталась в тучи, И птицы все замолкли, и ветер затих, А мы стояли - великий, славный, непобедимый, подобный солнцу и могучий... Поэты все попадали на колени, крича: "О великий! Он затмил самого Рудеги7" - а некоторые лежали ничком на ковре, как бы в беспамятстве. В зал вошли танцовщицы, за ними - шуты, фокусники, факиры, и всех эмир вознаградил щедро. - Я жалею только, - сказал он, - что не могу повелевать солнцу, иначе я приказал бы ему закатиться сегодня быстрее. Придворные отвечали подобострастным смехом. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ Базар гудел и шумел, были самые горячие часы торговли, народ продавал, покупал и обменивал, а солнце поднималось все выше, сгоняя людей в густую, пахучую тень крытых р..... Конец
- О великий повелитель!.. - Что там еще? - недовольно спросил султан. - Неужели ты даже в такой день не можешь удержать при себе свои палочные и тюремные новости? Ну, говори скорей! - О сиятельный и великий султан, язык мой отказывается... Султан встревожился, сдвинул брови. Начальник стражи полушепотом закончил: - Он - в Стамбуле! - Кто? - глухо спросил султан, хотя сразу понял, о ком идет речь. - Ходжа Насреддин! Начальник стражи тихо произнес это имя, но придворные имеют чуткий слух; по всему саду зашелестело: - Ходжа Насреддин! Он - в Стамбуле!.. Ходжа Насреддин в Стамбуле! - Откуда ты знаешь? - спросил султан; голос его был хриплым. - Кто сказал тебе? Возможно ли это, если мы имеем письмо эмира бухарского, в котором он своим царственным словом заверяет нас, что Ходжа Насреддин больше не пребывает в живых. Начальник стражи подал знак дворцовому надзирателю, и тот подвел к султану какого-то человека с плоским носом на рябом лице, с желтыми беспоко.....
|