Начало
Холлингхерст А. Линия красоты. Роман Посвящается Фрэнсису Уиндэму С благодарной памятью о гостеприимстве Яддо, где была написана часть этого романа. А. X. — Что ты знаешь об этом деле? — спросил Король. — Ничего, — ответила Алиса. — Совсем ничего? — настойчиво допытывался Король. — Совсем ничего, — повторила Алиса. — Это очень важно, — произнес Король, поворачиваясь к присяжным. Они кинулись писать, но тут вмешался Белый Кролик. — Ваше Величество хочет, конечно, сказать: неважно, — произнес он почтительно. Однако при этом он хмурился и подавал Королю знаки. — Ну да, — поспешно сказал Король. — Я именно это и хотел сказать. Неважно! Конечно, неважно! — И забормотал вполголоса, словно примериваясь, что лучше звучит: — Важно — неважно… важно — неважно… «Приключения Алисы в Стране Чудес», глава 12 (Перевод Н. Демуровой) Аккорд любви (1983 год) 1 Книга Питера Краудера о выборах уже продавалась в магазинах. Называлась она «Обвал», и изобретательные декораторы «Диллона» оформили витрину с намеком на это стихийное бедствие: по крутому склону из раззолоченных переплетов съезжала к по..... Середина
— Знаю, знаю, — проворчал Бертран, словно раздраженный, но и подбодренный тем, что его приняли всерьез. — А как у вас дела в офисе? — О… отлично. — А эти педики у вас там все еще работают? — М-м… — Право, не могу понять, какого дьявола Уани набрал целый офис этих чертовых педиков! — Думаю, они просто хороши в своем деле, — ответил Ник. Он был в таком ужасе, что голос его звучал почти виновато. — Саймон Джонс — прекрасный художник, а Ховард Вассерстайн — замечательный сценарист. — Ну и когда же, черт возьми, вы начнете снимать фильм? — М-м… об этом лучше спросите у Уани. Бертран отправил в рот картофелину и сказал: — Уже спрашивал. Но он же мне никогда ничего не рассказывает! — Он промокнул губы салфеткой. — А о чем он будет, этот чертов фильм? — Ну, мы хотели бы экранизировать «Трофеи Пойнтона»… — В кино главное — побольше девок и стрельбы, — сказал Бертран. Ник кое-как улыбнулся, с ужасом понимая, что как раз этих двух элементов в романе явно недо..... Конец
— Ее «мучения» ничего не стоят по сравнению с теми, что она принесла нам, — непримиримо ответила Пенни. Ник покачал головой, но решил больше не возражать. — Я правильно понимаю, что это ты ей сказал? — глядя в сторону, поинтересовалась Пенни. — Конечно нет! — воскликнул Ник. — А Джеральд считает, что ты. — Как характерно для Джеральда, — сказал Ник, — думать, что сама она ни о чем догадаться не могла. А ведь она умнее нас всех. — Я поняла, что ты что-то заподозрил, когда была с вами во Франции, — сказала Пенни. — Я очень беспокоился за Рэйчел, — объяснил Ник. — Она… она мне очень дорога. — Хотелось бы знать, чувствует ли она то же самое к тебе. — Пенни коротко улыбнулась и села, поставив локти на стол. — А теперь, — сказала она, — если ты не возражаешь, у меня тут еще есть дела. Ник вздрогнул от ее делового тона и побрел прочь. Он закрыл за собой голубую дверь, запер на оба йельских замка и еще на один, нижний, и задержался на крыльце, снимая с кольца ключи. Открыв щель для писем, бросил их внутрь и услышал, как они звякнули о мраморный пол. Заглянул в щель: кл.....
|