Начало
Книга первая. До упразднения царской власти. , . (Более древние события было невозможно достоверно исследовать по давности времени, но по долгом размышлении над теми памятниками, которым можно довериться, я полагаю, что не было совершено никаких великих дел: ни военных, ни каких-либо других.) Фукидид ГЛАВА I ВВЕДЕНИЕ. На извилистых берегах Средиземного моря, которое, глубоко врезываясь в материк, образует самый большой из заливов океана и, то суживаясь от рассеянных на нем островов и от выступов твердой земли, то снова разливаясь на значительное пространство, разделяет и соединяет три части Старого Света, с незапамятных времен поселились народы, принадлежащие в этнографическом и лингвистическом отношениях к различным расам, но в историческом отношении составлявшие одно целое. Это историческое целое и составляет именно то, что принято не совсем правильно называть историей древнего мира; в сущности это не что иное, как история культуры тех народов, которые жили вокруг Средиземного моря. В четырех главных стадиях своего развития эта история представляет собою историю коптского, или египетского, племени, жившего на южном побережье, историю..... Середина
Таким образом, прошло шесть лет войны (506—511) [248—243 гг.], в течение которых не произошло ничего замечательного; это были самые бесславные годы римской истории этого столетия — бесславные также и для карфагенян. Однако среди этих последних нашелся человек, думавший и действовавший иначе, чем его соотечественники. Молодой, подававший большие надежды офицер Гамилькар, по прозванию Барак или Барка, т. е. молния,..... Конец
278 Следующие отрывки могут дать нам понятие о тоне всего сочинения. О Дидоне Невий говорит: «Ласково и хитро допрашивает она Энея, как он покинул город Трою». И далее: «Царь Амулий возносит руки к небесам, благодаря богов». В одной речи достоин внимания косвенный способ выражения: «Если бы они оставили тех храбрых людей без помощи, то это было бы позором для народа из рода в род». Относительно высадки в Мальте в 498 г. [256 г.] он говорит: «Римлянин отправляется в Мелиту, все жжет, опустошает и разоряет на этом, еще никем не тронутом острове и совершенно истребляет врагов». И наконец о мире, которым окончилась война из-за обладания Сицилией: «Положено дарами умилостивить Лутация; сверх того он требует, чтобы возвратили многих пленников из Сицилии и чтобы также возвратили заложников». 279 Слова Дионисия (1, 6) и Цицерона (De div., 1, 21, 43) не .....
|