Начало
Джеффри Дивер Могила девы I. Зал забоя скота 08:30 Восемь серых птичек сидят на проводах в темноте, Ветер холодный — разве это хорошо? Маленький желтый школьный автобус взобрался на крутой подъем шоссе, и она на мгновение увидела огромное покрывало блеклой пшеницы — раскинувшееся на тысячу миль пространство колыхалось и колыхалось под серым небом. Затем они снова нырнули вниз, и горизонт исчез. Расправили птички крылья И взмыли к клубящимся облакам. Запнувшись, она посмотрела на девочек, которые одобрительно ей кивали. И поняла, что разглядывает густую пелену пшеницы, не обращая внимания на свою аудиторию. — Нервничаете? — поинтересовалась Шэннон. — Не спрашивай ее, — предостерегла подругу Беверли. — Плохая примета. — Нет, — ответила ученицам Мелани, — она не нервничает, — и снова посмотрела на пролетавшие мимо поля. Три девочки клевали носами, но остальные пять не спали и ждали продолжения стихотворения. Мелани снова начала читать его, но не успела закончить и первой строки, как ее перебили. — Подождите, а что это за птицы? — нахмурилась Киэл. Середина
Поттер кивнул. — Отставим это на время. Теперь о тех, кого Хэнди отпустил. — Джойслин и Шэннон, — подсказала Анжи. — Что у них общего? — Похоже, ничего, — ответил Бадд. — Выглядят как две противоположности. Джойслин — тихоня, а Шэннон — заводная. Похожа на Сьюзан, только еще маленькая. — Анжи, а ты что думаешь? — спросил Поттер. — В этом случае тоже идет речь о сохранении контроля. Сьюзан представляла для Хэнди непосредственную угрозу. Скорее всего прямо бросала вызов его власти. Шэннон ударила ногой Боннера, и Хэнди почувствовал в ней опасность, правда, меньшего масштаба, чем та, что исходила от Сьюзан. Чтобы восстановить контроль в полной мере, ему не нужно было убивать девочку, но он хотел избавиться от нее. Теперь о Джойслин. Она постоянно плакала. Распускала сопли. Это действовало ему на нервы и таким образом ослабляло контроль над ситуацией. — А как же взрослые? — заинтересовался Лебоу. — Можно было бы предположить, что они, а не дети, представляют для Хэнди главную угрозу. Конец
4 Вирджиния Элизабет Дэвис (р. 1956) — американская актриса, продюсер, сценарист; бывшая фотомодель. 5 Рэкхэм, Артур (1867–1939) — плодовитый английский иллюстратор классической детской английской литературы. 6 Рэзер, Дэн (р. 1931) — известный американский тележурналист, автор и ведущий информационных программ. 7 Брокау, Том (р. 1941) — известный американский тележурналист. 8 Ковбойская песня. Написана в 1874 г. Официально признана гимном штата Канзас в 1947 г. Авторство не установлено. Слова приписываются Б. Хигли, а музыка — Д. Келли. 9 Авиационная скорая помощь. 10 Томас Лео Клэнси-младший (р. 1947) — американский писатель, работает в жанре технотриллера. 11 Главный герой американского комического телесериала (1964–1969) про солдата морской пехоты, увальня и недотепу. 12 Инцидент с применением оружия произошел в 1992 г. в местечке Руби-Ридж. В него были вовлечены Рэнди Уивер, члены его семьи, друг семьи Кевин Хэррис, а также сотрудники Службы маршалов США и ФБР. В ходе федерального уголовного процесса над Уивером и Хэррисом, последовавшего.....
|