Начало
Ромен Гари Европейское воспитание Памяти моего товарища, «свободного француза» Робера Колькана 1 Землянку закончили на рассвете. То был ненастный, дождливый сентябрьский рассвет; в тумане плыли сосны, и взгляд не достигал неба. Целый месяц они тайком работали по ночам: с наступлением сумерек немцы не отваживались сходить с дороги, но днем их патрули часто прочесывали лес в поисках немногочисленных партизан, которых голод или отчаяние еще не вынудили отказаться от борьбы. Нора была три метра в глубину и четыре в ширину. В углу они бросили матрас и одеяла; десять мешков картошки, по пятьдесят кило в каждом, выстроились вдоль земляных стен. В одной из этих стен, рядом с матрасом, выдолбили очаг: труба выходила наружу в нескольких метрах от землянки, посреди зарослей. Крыша была прочной: они взяли дверцу бронепоезда, который год назад подорвали партизаны на железнодорожном пути «Вильно — Молодечно». — Не забывай каждый день менять ветки, — сказал врач. — Не забуду. — Следи за дымом. — Хорошо. — И самое главное: никому ничего не говори. — Не скажу, — пообещал Янек. Середина
— Нет детей! — прохрипел он. — Mein Gott![60] Такая женщина — и нет детей! Он выплюнул сигару и затушил ее сапогом. Потом повернулся к пану Йозефу и протянул руку… — Держи свечу! — приказал он. На следующее утро кучер пана Йозефа сдался на уговоры пани Франи и отвез ее к партизанам. С мертвенно-бледным лицом, сотрясаясь от нервных судорог, она пересказала эту историю Черву. — Можно мне у вас остаться? Черв смотрел на нее, мигая глазом и злясь на свой тик: он был искренне взволнован. — Можешь остаться на пару дней. Где твои родители? — В Муравах… — Мы отвезем тебя к ним, как только все уляжется. Вечером пан Йозеф приехал к партизанам в плачевном состоянии. Его усы и czub жалобно обвисли. Лицо печально искривилось, как у человека, страдающего зубной болью: так и хотелось приложить к его щеке компресс. Он смотрел исподлобья. Очень слабым голосом он сказал: — Я хочу поговорить со своей женой. — Уходи, — просто сказал Черв. Конец
Примечания 1 Укрытие (польск.). — Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания автора. 2 Имеется в виду приключенческий роман немецкого писателя К.Ф. Мая (1842–1912) «Виннету — вождь апачей», популярный среди европейского юношества. — Прим. пер. 3 Я узнал, что на самом деле эти слова принадлежали другому лицу. Но я решил вложить их в уста гауляйтера Коха, в память об этом чиновнике. 4 Трианон — название двух дворцов Версаля: Большой Трианон (арх. Мансар, построен при Людовике XV) и Малый Трианон (арх. Габриель, построен при Людовике XV). — Прим. пер. 5
|