Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Джейми Макгвайр

Ходячая катастрофа

Жанр: современные любовные романы

Начало

ПРОЛОГ

Даже с учетом капелек пота на лбу и прерывистого дыхания, она не выглядела больной. Ее кожа не имела привычного персикового оттенка, а глаза не светились так ярко, но она все еще была красивой. Самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел.

Ее рука соскользнула с кровати, а пальцы судорожно сжались. Мои глаза прошлись по ее пожелтевшим ногтям, тонким рукам и костлявым плечам, прежде чем остановились на глазах. Она смотрела на меня сверху вниз, и слегка приоткрытые веки говори мне, что она знала, что я здесь.

Это было тем, что я любил в ней. Когда она смотрела на меня, она действительно замечала меня. Она не смотрела мимо меня, задумавшись о десятках вещей, которые ей надо было сделать; не делала вид, что слушает мои глупые истории. Она слушала, и это действительно делало ее счастливой. Все остальные, казалось, не слушая, кивали мне, но не она. Никогда.

“Трэвис”, сказала она дрожащим голосом. Она прочистила горло, и уголки ее рта немного приподнялись. “Иди сюда, малыш. Все хорошо. Подойди.”

Папа, положив кончики пальцев на основание шеи, подтолкнул меня к ней, прислушиваясь к словам медсестры. Он называл ее Бекки.


Середина

Она притягивала меня к себе снова и снова, и каждый раз я нажимая глубже внутрь.

Я схватил ее за бедра с одной стороны, и приподнялся моим локтем. Наши тела легко скользили друг против друга, капли пота начали формироваться на нашей коже.

Я думал о чтобы перевернуть ее более или потянуть ее на меня, но решил, что лучше пожертвовать творчеством за возможность смотреть ей в глаза, и оставаться как можно ближе к ней, как мог.

Просто, когда я думал, что смогу сделать чтобы это длиться всю ночь, Эбби вздохнула.

Звук ее дыхание моего имени неохраняемая меня и поставил меня через край. Я должен был пойти быстрее, нажмите дальше, пока каждый мускул моего тела напряжены. Я застонал и дернулся несколько раз, пока, наконец не закончил.

Я вдохнул через нос в ее шею. От нее пахло потом, и ее лосьоном… и мною. Это было чертовски фантастическим.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ.

Пространство и Время


Конец

Эбби притянула меня к себе снова, перебирая пальцами по моей спине. “Я так рада, что ты дома. Дети находятся в кровати, но они отказываются ложиться спать, пока ты не подойдешь к ним. “

Я отстранился и кивнул, а затем наклонился, обнимая круглый живот Эбби.

“Как насчет вас?” Я спросил своего третьего ребенка. Я поцеловал выступающий пупок Эбби, а затем снова встал.

Эбби потерла круговым движением. “Он по-прежнему требует пищи.”

“Хорошо”. Я протянул небольшую коробку в моей руке и держал ее передо собой. “Одиннадцать лет сегодня, мы были в Лас-Вегасе. Это по-прежнему лучший день в моей жизни. “

Эбби взяла коробку, а затем потянул мою руку, пока мы не были в прихожей. Тут пахнуло сочетанием чистоты, свечей, и детей. Тут пахнуло как дома.

“У меня для тебя тоже кое-что есть.”

“О, да?”

“Да.” Она улыбнулась. Она оставила меня на мгновение, исчезая в кабинете а затем вышла с конвертом. “Открой его.”

“Ты получили мое письмо? Лучшая жена, когда-либо,” я дразнил.

Эбби просто улыбнулась.


Список книг автора