Начало
Нора Робертс Капитан для Меган Глава 1 Ее нельзя было назвать рисковой натурой. Прежде чем взяться за что-то новое, она предпочитала досконально убедиться, что предыдущие дела успешно завершены. Эта привычка давно стала частью ее характера. Она приучила себя к тому, чтобы быть практичной, осторожной и предусмотрительной. Меган О’Райли была женщиной, которая дважды проверит, заперт ли замок на двери, прежде чем лечь спать. Готовясь к перелету из Оклахомы в Мэн, она тщательно собрала и упаковала сумки для себя и сына, а также подготовила оставшуюся часть багажа к пересылке почтовой компанией. Было бы в высшей степени неразумным, подумала Меган, тратить время на возню с его получением по прилете. Переезд на восток не был спонтанным решением. Она убеждала себя в этом тысячу раз на протяжении последних шести месяцев. Это был практичный, весьма перспективный шаг, важный не только для нее, но и для Кевина. Все устроится, думала Меган, глядя на соседнее сиденье у иллюминатора самолета, где дремал ее сын. В Бар-Харборе у них есть семья, да и Кевин просто не находил себя места от радостного волнения с тех пор, как она сказала ему, что подумывает о том, ..... Середина
— Да, понимаю. — Меган взяла со стола карандаш и принялась вертеть его в руке. — Я очень беспокоилась, Сюзанна, стоит ли переезжать сюда, везти Кевина. Я боялась, что не просто упущу этот мячик, но и уроню все остальные, так как буду постоянно тревожиться о том, чтобы не сказать или даже не подумать о чем-то, что может поставить тебя в неловкое положение. — Разве мы уже не преодолели это, Меган? — Ты — да. — Вздохнув, Меган снова положила карандаш. — Возможно, мне просто немного тяжелее — быть «другой женщиной». — Ты была ею, — мягко заметила Сюзанна, — или я? Меган могла лишь покачать головой. — Знаешь, не скажу, что хотела бы вернуться назад и все изменить, потому что если бы я так поступила, то у меня бы не было Кевина. — Она глубоко вздохнула и спокойно встретила взгляд Сюзанны. — Я знаю, что ты считаешь Кевина братом своих детей и что ты любишь его. — Да, конечно. — Я хочу, чтобы и ты знала, что я также смотрю на твоих детей как на членов своей семьи и люблю их. Конец
13 There is Nothing Like a Dame — песня из мюзикла и одноименного кинофильма 1958 г. «Юг Тихого океана» (South Pacific). Бродвейский мюзикл был создан Ричардом Роджерсом и Ос каром Хаммерстайном по мотивам романа Джеймса Микенера «Тихоокеанская история» (1948). 14 Строчка из стихотворения Роберта Геррика (1591–1674) «К Антее» (пер. А. Лукьянова): «Начнем-ка поцелуем нашим счет! Где двадцать, там дойдем и до двухсот». 15 Нечто вроде сэндвича с мясом омара. Традиционное блюдо Новой Англии. 16 Зарывать талант в землю ( библ.). 17 Около 150 кг. 18 Фраза из знаменитого трактата «Анатомия меланхолии» английского священнослужителя, писателя и ученого Роберта Бертона (1577–1640), ставшего источником афоризмов и вдохновения для многих английских поэтов. 19 Севил — Роу— улица в Центральном Лондоне, на которой в прошлом располагались знаменитые портные, обшивавшие самых взыскательных клиентов, среди которых были Наполеон III, Черчилль и Нельсон. В настоящее время место расположения ведущих модных домов, специализи.....
|