Начало
Annotation Юная Нина Грей — студентка колледжа. Красавец и смельчак Джаред Райел — ее таинственный заступник, вечная тень, скользящая по пятам. Но даже небесные телохранители не всесильны. Особенно когда они позволяют себе влюбляться в подопечных, а те ненароком проникают в тайны, от которых простому смертному лучше держаться подальше… Джейми Макгвайр ГЛАВА 1 ГЛАВА 2 ГЛАВА 3 ГЛАВА 4 ГЛАВА 5 ГЛАВА 6 ГЛАВА 7 ГЛАВА 8 ГЛАВА 9 ГЛАВА 10 ГЛАВА 11 ГЛАВА 12 ГЛАВА 13 ГЛАВА 14 ГЛАВА 15 ГЛАВА 16 ГЛАВА 17 ГЛАВА 18 ГЛАВА 19 ЭПИЛОГ БЛАГОДАРНОСТИ notes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Джейми Макгвайр ПРОВИДЕНИЕ Посвящается Бэт, наделившей этот роман крыльями, и маме, подарившей ему ветер, чтобы воспарить ГЛАВА 1 ПОТЕРЯННЫЙ И ОБРЕТЕННЫЙ ВНОВЬ Середина
— Я могу приезжать к тебе на выходные. — Можешь? — спросил Джаред, и глаза его засияли. — Если это тебя не затруднит. Не хочу навязываться. Джаред целовал меня, пока трепет не разошелся по моему телу до кончиков пальцев. Когда мне понадобилось перевести дыхание, он отстранился. — Если позволишь, я сам соберу твои вещи и отвезу их, пока ты будешь на занятиях. А против того, чтобы ты приехала на выходные, я абсолютно не возражаю. Я расплылась в улыбке и обхватила его руками за шею. Когда Джаред говорил так, мне было трудно вспомнить, почему я сразу не согласилась на то, чего он хотел и к чему стремилась я сама. Мне сразу стало лучше. Теперь я знала, что у нас будет еще несколько дней вместе. — Ты уже опаздываешь. Я приготовлю кофе, — сказал Джаред и устремился вниз по лестнице. Я наспех приняла душ, а когда уже надевала пальто, Джаред протянул мне розовую походную кружку. Ну и цвет, мысленно удивилась я, подняла брови и взглянула на Джареда. Тот пожал плечами: — Это кружка Клер. Конец
— Это даст нам хороший предлог, чтобы сократить список гостей до минимума. Глаза Лиллиан засветились. — Но ведь стойка администратора есть везде, — чирикнула она и взялась за другой журнал. Неизбывный оптимизм матери вызвал у Джареда улыбку. Лиллиан снова обняла меня и встала, приобняв своего младшего сына. — У Бекса с утра пораньше была тренировка. Если тебе что-нибудь понадобится, Нина, дай знать. Я люблю вас обоих. — Она улыбнулась. Клер, с любовью глядя на мать, покачала головой, а потом сказала, обращаясь ко мне: — Она живет ради всего этого. — Не думай, что тебе удастся отвертеться, юная леди, — парировала Лиллиан. — Планируй роскошную свадьбу в церкви уже сейчас. Клер махнула матери рукой, и я заметила, что ее лицо приняло озабоченное выражение, когда я стала снова листать журнал. — В чем дело, Клер? — спросил Джаред. — Мы кое-что не доделали в ресторане. У Грэма остались дружки, Джаред. Некоторое время стояла тишина. Я посмотрела вверх. На лице Джареда было написано нетерпение. — Это может подождать.
|