Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Джейми Макгвайр

Провидение

Жанр:

Начало

Annotation

Юная Нина Грей — студентка колледжа. Красавец и смельчак Джаред Райел — ее таинственный заступник, вечная тень, скользящая по пятам.

Но даже небесные телохранители не всесильны. Особенно когда они позволяют себе влюбляться в подопечных, а те ненароком проникают в тайны, от которых простому смертному лучше держаться подальше…

Джейми Макгвайр

ГЛАВА 1

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

ГЛАВА 11

ГЛАВА 12

ГЛАВА 13

ГЛАВА 14

ГЛАВА 15

ГЛАВА 16

ГЛАВА 17

ГЛАВА 18

ГЛАВА 19

ЭПИЛОГ

БЛАГОДАРНОСТИ

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Джейми Макгвайр

ПРОВИДЕНИЕ

Посвящается Бэт, наделившей этот роман крыльями, и маме, подарившей ему ветер, чтобы воспарить

ГЛАВА 1

ПОТЕРЯННЫЙ И ОБРЕТЕННЫЙ ВНОВЬ


Середина

— Я могу приезжать к тебе на выходные.

— Можешь? — спросил Джаред, и глаза его засияли.

— Если это тебя не затруднит. Не хочу навязываться.

Джаред целовал меня, пока трепет не разошелся по моему телу до кончиков пальцев. Когда мне понадобилось перевести дыхание, он отстранился.

— Если позволишь, я сам соберу твои вещи и отвезу их, пока ты будешь на занятиях. А против того, чтобы ты приехала на выходные, я абсолютно не возражаю.

Я расплылась в улыбке и обхватила его руками за шею. Когда Джаред говорил так, мне было трудно вспомнить, почему я сразу не согласилась на то, чего он хотел и к чему стремилась я сама. Мне сразу стало лучше. Теперь я знала, что у нас будет еще несколько дней вместе.

— Ты уже опаздываешь. Я приготовлю кофе, — сказал Джаред и устремился вниз по лестнице.

Я наспех приняла душ, а когда уже надевала пальто, Джаред протянул мне розовую походную кружку. Ну и цвет, мысленно удивилась я, подняла брови и взглянула на Джареда. Тот пожал плечами:

— Это кружка Клер.


Конец

— Это даст нам хороший предлог, чтобы сократить список гостей до минимума.

Глаза Лиллиан засветились.

— Но ведь стойка администратора есть везде, — чирикнула она и взялась за другой журнал.

Неизбывный оптимизм матери вызвал у Джареда улыбку.

Лиллиан снова обняла меня и встала, приобняв своего младшего сына.

— У Бекса с утра пораньше была тренировка. Если тебе что-нибудь понадобится, Нина, дай знать. Я люблю вас обоих. — Она улыбнулась.

Клер, с любовью глядя на мать, покачала головой, а потом сказала, обращаясь ко мне:

— Она живет ради всего этого.

— Не думай, что тебе удастся отвертеться, юная леди, — парировала Лиллиан. — Планируй роскошную свадьбу в церкви уже сейчас.

Клер махнула матери рукой, и я заметила, что ее лицо приняло озабоченное выражение, когда я стала снова листать журнал.

— В чем дело, Клер? — спросил Джаред.

— Мы кое-что не доделали в ресторане. У Грэма остались дружки, Джаред.

Некоторое время стояла тишина. Я посмотрела вверх. На лице Джареда было написано нетерпение.

— Это может подождать.


Список книг автора