Начало
Пролог Призрак Келли Фрайзер смотрел из чердачного окна. Девушка, ставшая тенью среди теней, наблюдала за тем, как в дом переезжают новые жильцы. «В мой дом, — подумала она. — В дом 99 по улице Страха. Туда, где я жила. И где я умерла». — Вы ещё пожалеете, — пробормотала Келли с горечью. — Клянусь, что пожалеете. Она собиралась сдержать клятву. Глядя на эту семью — парня и его родителей, Келли вспомнила о своей — исчезнувшей, разрушенной. «Они покинули меня, — размышляла Келли без грусти, но со злостью. — Их отняло у меня зло». С тех пор как её родные люди уехали, она непрерывно думала об этом страшном доме, построенном более тридцати лет назад. Построенном на проклятой земле. Первые хозяева так и не успели пожить здесь. Оказавшись тут впервые, муж оставил жену и детей одних лишь на пять минут. Всего на пять минут… А когда вернулся, они были мертвы. Им оторвали головы. Месяц спустя повесился и он сам. Здесь же. В этом доме. И с тех пор в нём никто не жил. Середина
Дженни осторожно потрогала стрелу и тут же отдёрнула руку. — А воины с острова всегда носят вот эти доспехи, — показал Брандт. — Чтобы защититься от стрел? — поинтересовалась девушка, разглядывая доспехи. Они были металлическими и очень тяжёлыми, но хорошо держались на стене. На грудной пластине оружейник изобразил солнце, луну, пирамиду и прочие символы. — Пожалуй, лучше заняться делом, — заявила Джинни, не отрывая глаз от оружия. — Идём в мою комнату, — предложил парень. Все учебники там. Придя туда, Джинни опустилась за стол. Брандт наклонился над ним, чтобы взять тетрадь. Джинни потянула за кожаный мешочек, висевший у него на шее, и полюбопытствовала: — Что это такое? Кошелёк? Парень быстро выдернул у неё мешочек и сказал: — Он приносит удачу. Однажды даже спас мне жизнь. — Как? Брандт задумался, не зная, стоит ли рассказывать ей об этом. Наконец улыбну..... Конец
Брандт сделал паузу. Взгляд Келли упал на кожаный мешочек, висевший у него на шее. — Да, — Брандт дотронулся до него. — Скоро речь пойдёт и о нём. Колдун привёл чужака в свою хижину и дал ему что-то вроде травяного чая. Напиток был отравлен. И через несколько минут чужак растянулся на земле, словно мёртвый. Колдун велел моему отцу открыть гроб. Потом осмотрел меня. Я умер лишь день назад, и разложение ещё не началось. — Брандт тяжело сглотнул. Ему было страшно рассказывать о себе такие вещи. Однако продолжил: — Колдун принялся за дело. Снял одежду с чужака, отдал моему отцу и велел надеть её на меня. Потом срезал у чужака волосы, постриг ногти, сложил в этот мешочек. И надел его мне на шею. Но я всё ещё оставался мёртвым. А чужак лежал на полу и слабо дышал. Колдун и мой отец положили меня рядом с ним. Потом мои родители сели в углу и стали смотреть, как колдун исполняет таинственный обряд. Он зажёг факел, принялся плясать вокруг двух тел и петь на языке, незнакомом моему отцу. Затем начал водить факелом от тела чужака к моему.
|