Начало
Макс Фрай СКАЗКИ СТАРОГО ВИЛЬНЮСА II Улица Антоколскё М. Antokolskio g. Шесть чуд — Теперь будешь волшебник. Целую секунду думал: «Где я? Кто я? Зачем?» Потом сообразил, что для начала неплохо бы открыть глаза. И ответы на вопросы, возможно, появятся сами. Ну, или не появятся. Ответ на первый вопрос: в гостиной у Иоланты. На диване. Зашел, называется, проведать родню. И тут же заснул сидя, вот молодец. Ай, ладно. Я после дежурства. Сестричка простит. Ответ на второй вопрос: я — Томас. Доктор Томас — это я, такие дела. И хватит об этом. Ответа на третий вопрос нет и не будет. По крайней мере, явно не сейчас. — Я сделала волшебную палочку. И тебе дарю. Теперь будешь волшебник! Племянница Элька забралась на колени, машет перед носом сухой веточкой, завернутой в малиновую фольгу от шоколада. Переспросил: — Это мне? Элька серьезно кивнула. — Ты в прошлый раз говорил маме, что ты не волшебник. И был такой грустный. А теперь будешь волшебник, потому что я сделала для тебя волшебную палочку на шесть чуд. Середина
Фрида говорит: — Ни о чем не беспокойся, просто слушай музыку и слушайся меня. Делай все, что мы с ней велим. Это гораздо проще, чем кажется. Фрида говорит: — Положись на меня, счастливчик. Я не подведу. Полчаса пролетают как сон; наверное, они и есть сон. Потому что только во сне так легко и просто получается то, чего никогда не умел наяву: мчаться на мотоцикле, превращаться в зверя, летать, танцевать. А вот десять минут перерыва более-менее похожи на явь. Можно сесть на паркетный пол, прислониться спиной к стене, беспомощно улыбаться женщинам, наперебой поздравляющим тебя с отличным дебютом, пожимать руки специально ради знакомства присевших рядом мужчин, смотреть в окно, в отчаянную темноту безлунной декабрьской ночи, где то вспыхивает, то гаснет огонек Фридиной сигареты, медленно-медленно выдыхать. Боже, что это было вообще? Я — танцевал? Фрида появляется на пороге, на ходу сбрасывает шубку. Фрида говорит: — Продолжим. Фрида говорит: — Иди сюда, мой драгоценный мешок с золотым песком. Я скучала по тебе, пока курила. Мне понравилось с тобой танцевать. Фрида говорит: Конец
30 Артур Конан Дойл «Союз рыжих», перевод М. и Н. Чуковских. Цитируется по изданию: Библиотека приключений и научной фантастики. Л.: Детская литература, 1978. 31 Цитата из фильма «Касабланка», настолько знаменитая, что даже перевод: «Я думаю, это начало великолепной дружбы» — писать неловко. Но пусть будет — для порядка. 32 Речь о знаменитых наскальных изображениях в Астувансалми (Финляндия). По оценкам ученых, возраст старейших из 65 прекрасно сохранившихся петроглифов около пяти тысяч лет. 33 Пашилайчай (лит. Pailaiiai) — спальный район на севере Вильнюса. 34 Ужупис (лит. Uupis — рус. Заречье) — район Вильнюса. 1 апреля 1997 г. жители квартала провозгласили Республику Ужупис с собственным флагом, президентом, конституцией и даже армией из 12 человек. Кроме конституции у республики есть и другие символы, например герб и флаг (на них изображена открытая ладонь с отверстием — символ открытости и бескорыстности). 35 Полный текст Конституции Республики Ужупис таков:
|