Начало
Дин Кунц, Кевин Андерсон «Блудный сын» Прежде всего… Хотя я и люблю поболтать, никогда прежде у меня не было необходимости объяснять, а с чего, собственно, я взялся за ту или иную книгу. Однако в связи с выпуском цикла книг, который будет называться «Франкенштейн Дина Кунца», считаю себя обязанным сказать несколько слов. Я написал сценарий 60-минутного пилотного фильма для предполагаемого телесериала с таким названием. Продюсер и я договорились, что фильм этот, плюс какие-то эпизоды, будет показан по каналу телекомпании «Ю-эс-эй нетуок». Мартин Скорцезе, легендарный режиссер, согласился стать исполнительным продюсером. Модный молодой режиссер так вдохновился сценарием, что дал согласие на работу в проекте. По требованию «Ю-эс-эй нетуок» я написал сценарий двухчасовой версии фильма. Под этот сценарий подобрали прекрасный актерский состав. Потом «Ю-эс-эй нетуок» и продюсер решили, что в сценарий необходимо внести существенные изменения. Шоу в новом формате перестало меня интересовать, и я вышел из проекта. Пожелал им удачи и сосредоточил свои усилия на реализации исходной идеи в книжной форме. Надеюсь, оба варианта будет ждать успех в своей сфер..... Середина
— Знаешь, кто ты? — Подарок Божий луизианским автострадам. — Кроме этого, ты завернута на контроле. — Так ленивцы называют тех, кто много работает и любит, чтобы все было правильно. — Так я теперь и ленивец? — спросил он. — Я этого не говорила. Просто указала, по-дружески, что ты пользуешься их лексиконом. — Только не гони. Карсон придавила педаль газа. — Сколько раз мать говорила тебе не бегать с ножницами в руке? — Семьсот тысяч, никак не меньше. Но это не означает, что ты можешь вести машину в полусонном состоянии. — Боже, ну и упрямец же ты. — Ты неисправима. — Где ты взял это слово? Диалоги в «Крепком орешке» будут попроще. Когда Карсон остановила седан у тротуара перед его домом, он не сразу вышел из машины. — Как ты поедешь домой одна? — Я — старая гужевая лошадь. Найду дорогу с закрытыми глазами. — Если бы ты тащила на себе машину, я бы не волновался, но ты собираешься ехать на ней с большой скоростью. — У меня еще и пистолет, но об этом ты не тревожишься. Конец
9 Мистер Спок, Джим — персонажи сериала «Стар Трек». 10 Ганн Том — современный американский поэт, родившийся в Англии. 11 Сайдел Фредерик — современный американский поэт. 12 Карлофф, Борис (1887–1969) — английский актер, настоящее имя Уильям Генри Пратт, с 1916 по 1930 год сыграл более 60 ролей в немом кино, прежде чем прославился в роли чудовища Франкенштейна в фильмах «Франкенштейн» (1931), «Невеста Франкенштейна» (1935), «Сын Франкенштейна» (1939) и др. 13 Арпеджио — исполнение звуков аккорда вразбивку, по большей части на арфе, но и на других музыкальных инструментах тоже. 14 В своих произведениях Дин Кунц часто упоминает роман Р. Стивенсона «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда» (1886). 15 Семейка Аддамс — персонажи серии комиксов (с 1935 г.) художника Чарльза Аддамса, жутковатое, но смешное семейство монстров. В 1962–1964 гг. об их приключениях были сняты телесериал и многосерийный мультфильм, в 1990-х — несколько художественных фильмов. 16
|