Начало
Нора Робертс Белладонна Ночной дым Пролог Это было самое неподходящее место для встречи с осведомителем. Холодная ночь, темная улица, наполняемая запахом виски и пота, струящимся из каждой поры захудалого бара за его спиной. Кольт затянулся тонкой сигаретой, разглядывая длинного и костлявого типа, который согласился продать ему информацию. Смотреть-то особенно не на что, думал Кольт, — худющий и страшный, как смертный грех. В ярком свете, отбрасываемом неоновой вывеской у них за спиной, его осведомитель выглядел почти комично. Но в том, ради чего они встретились, не было ничего смешного. — А вас не так-то легко припереть к стенке, Биллингс. — Да уж, да уж… — Биллингс грыз грязный палец, его взгляд блуждал по улице. — Стараюсь. Слышал, вы искали меня. — Он посмотрел на Кольта, его взгляд метался, действуя на нервы. — Человеку в моем положении надо держать ухо востро, ясно? То, что вам нужно, стоит совсем не дешево. И это опасно. Мне спокойнее с копами. На самом деле я работаю с копами, но не могу же я торчать у них целый день. — Мне проще без твоих копов. И к тому же я заплачу. Середина
— Ты сказал ей? — Бойд изо всех сил пытался слушать, что происходило на допросе, одновременно впитывая новость и удивляясь услышанному. — И что она ответила? — Ничего особенного. Огорчение, прозвучавшее в голосе Кольта, так сильно взволновало Бойда, что ему пришлось прикусить кончик языка, чтобы сдержать улыбку. — Ну что ж, по крайней мере, она не расхохоталась тебе в лицо. — Ей это не показалось забавным. — Кольт шумно вздохнул, жалея, что Бойд не догадался добавить в кофе приличную порцию бренди. — Она просто молча сидела, сильно побледнев, и хватала ртом воздух. — Это хороший признак. — Бойд ободряюще похлопал Кольта по плечу. — На самом деле ее нелегко выбить из седла. — Я посчитал, что было бы лучше, если бы у нас появилась передышка, понимаешь? Это дало бы нам обоим время решить, что делать. — Он улыбнулся Алтее сквозь стекло, которая по-прежнему сидела спокойно и невозмутимо на своем месте, в то время как Лео жадно глотал воду, вцепившись в стакан дрожащими пальцами. — Хотя я много чего считал и намеревался предпринят..... Конец
Если вы не закончите сейчас же свои восторженные излияния чувств, меня хватит удар. — Алтея уселась на кровать и закрыла глаза. — Я могла бы сбежать отсюда через черный ход. — Он поймал бы тебя, — заметила Силла. — Нет, если бы я рванула со всех ног. Возможно, если бы я… — Ее прервал стук в дверь. — Если это Белладонна, я не стану с ним разговаривать. — Конечно нет, — согласилась Дебора. — Это к неудаче. Она распахнула дверь своему мужу и дочери. Это была самая настоящая удача, подумала она, улыбаясь Гейджу. Самая большая удача в ее жизни. — Простите, что мешаем вам готовиться, но у нас там внизу есть люди, которые места себе не находят от волнения. — Если эти дети схватили свадебный торт… — начала Силла. — Бойд вовремя спас его, — заверил ее Гейдж. Одной рукой прижимая к себе дочку, он другой рукой обнял жену. — Кольт протрет дыры в ковре в кабинете. — Так, значит, он волнуется, — огрызнулась Алтея. — И правильно. Смотри, во что он нас обоих втянул. Как бы мне хотелось стать птицей и улететь далеко отсюда. Гейдж улыбнулся и подмигнул Деборе.
|