Начало
Тесс Герритсен Безмолвная Биллу Харберу и Джанет Тамаро за веру в моих девочек «Вот что ты должен сделать, — сказал Царь Обезьян, — вымани чудовище из его укрытия, но убедись, что выживешь в этой битве». У Чэнъэнь. «Царь обезьян: Путешествие на Запад», 1500–1581 гг. Глава первая Сан-Франциско Весь день я наблюдаю за девушкой. Она не подает никаких признаков того, что знает об этом, несмотря на то, что арендованный мной автомобиль виден из угла улицы, где она и другие подростки собрались во второй половине дня — обычное занятие для скучающих детишек, чтоб скоротать время. Девушка выглядит моложе остальных, возможно, потому что она азиатка и слишком маленького роста для своих семнадцати лет, обычная тоненькая девчушка. Ее черные волосы обрезаны очень коротко, как у мальчишки, голубые джинсы драные и поношенные. Думаю, это не дань моде, а результат постоянной носки и жизни на улицах. Девушка затягивается сигаретой и выдыхает облачко дыма с небрежностью шпаны, манерой, не соответствующей ее бледному лицу и тонким китайским чертам. Она достаточно хорошенькая, чтобы привлечь голодные взгляды двух мужчин, проходящих мимо. Девушка замеча..... Середина
Она вздохнула. — Принято к сведению. — Джейн, это не выходит у меня из головы. То, как ты выглядела, когда пришла домой в ту ночь. В трансе. Вся одежда в крови. Я не видел тебя такой потрясенной с тех пор, как… Он не произнес имени, но они оба знали, что он думал о чудовище, которое свело их вместе. Мужчине, который оставил шрамы на ее ладонях, чьи кровавые следы до сих пор проходят сквозь ее ночные кошмары. — Ты не забыл, чем я зарабатываю на жизнь? — спросила она. Он кивнул. — И я знал, что будут дни вроде этих. Я просто не понимал, как тяжело с этим жить. — Ты когда-нибудь жалел об этом? — тихо спросила она. — О женитьбе на копе? — О женитьбе на мне? — Ну, как раз сейчас. — Потирая подбородок, он издал преувеличенно задумчивое «хммм». — Дай мне подумать над этим. — Габриэль. Он обернулся к зазвонившему телефону. — Почему ты задаешь этот вопрос? — сказал он, выходя из кухни, чтобы ответить на звонок. — Я ни о чем не жалею. Я всего лишь говорю тебе о том, что мне не нрави..... Конец
62 Мусхед (Moosehead) — в буквальном переводе «лосиная голова», самое большое озеро штата Мэн. На данный момент весьма популярное среди туристов место. 63 Музей Артура М. Саклера (Arthur M. Sackler Museum) — музей Гарвардского Университета, находится в Кембридже, штат Массачусетс. В нем представлены университетские коллекции азиатского, исламского и индийского искусства, одна из самых известных в мире коллекций китайских фигурок из камня, керамики и бронзы, коллекция японских расписных дощечек, древнеримская и древнегреческая скульптура, индийские расписные миниатюры. 64 Фидель — старинный смычковый инструмент, предшественник виолы и скрипки. 65 Король Артур — легендарный вождь бриттов V–VI века, разгромивший завоевателей-саксов; центральный герой британского эпоса и многочисленных рыцарских романов. До сих пор историки не нашли доказательств исторического существования Артура, хотя многие допускают существование его исторического прототипа. 66
|