Начало
Ю Несбё Тараканы По слухам из норвежской колонии в Таиланде, посол Норвегии погиб в начале шестидесятых в Бангкоке вовсе не разбившись на машине — он был убит при весьма загадочных обстоятельствах. В Министерстве иностранных дел слухи не подтвердились, и труп был кремирован на следующий же день, причем от официального вскрытия отказались. Совпадение героев и событий в романе с действительностью следует считать случайным. Действительность гораздо более невероятна. Бангкок, 23 февраля 1998 года Глава 1 Загорается зеленый свет, и рев машин, мотоциклов и туктуков — трехколесных мопедов-такси — нарастает, так что Дим слышит, как дребезжат стекла универмага «Робертсон». Ее машина тоже трогается с места, и витрина с длинным красным шелковым платьем остается далеко позади, растворяясь в вечерних сумерках. Она взяла такси. Ехала не в каком-то там битком набитом автобусе, не в проржавевшем туктуке, а на настоящем такси, с кондиционером, и за рулем сидел немногословный шофер. Она с наслаждением опустила голову на подголовник. Никаких проблем. Мимо пронесся мопед, девчушка на заднем сиденье вцепилась в парня в красной футболке и шлеме с забралом: ее пусто..... Середина
— Он пришел ко мне, чтобы поговорить о нашей связи с Хильде… с его женой. Он хотел, чтобы мы с ней порвали. — Вполне законное требование, не так ли? Брекке пожал плечами. — Не знаю, насколько хорошо вы знаете Атле Мольнеса. — Допустим, кое-что нам неизвестно. — Позвольте тогда заметить, что его сексуальная ориентация не служила, так сказать, укреплению этого брака. Он поднял глаза. Харри кивнул ему, чтобы тот продолжал. — Он вовсе не из ревности настаивал на том, чтобы мы с Хильде прекратили встречаться. А просто боялся слухов, которые могли всколыхнуть Норвегию. Он сказал мне, что наша связь, если о ней станет известно, только подогреет эти слухи, что это повредит не только ему, но и другим высокопоставленным лицам. Я пробовал расспросить его подробнее, но это все, что он мне сказал. — Чем он вам угрожал? — Угрожал? Что вы имеете в виду? — Он ведь далеко не по-дружески просил вас расстаться с вашей возлюбленной? — Да нет, напротив. Он даже употребил именно это слово. — Какое? — По-дружески. Брекке положил руки перед собой на стол. Конец
— Они больше ничего не могли сделать для меня. Она осторожно засмеялась, чтобы не поперхнуться. — Что он сказал? — спросил Харри. — Бьярне Мёллер? Что в Осло идет дождь, будто наступила ранняя весна. В остальном все по-старому, просил передать привет. Все рады, довольны, и обе стороны вздыхают с облегчением. Начальник департамента Торхус был здесь с цветами и спрашивал о тебе. Просил тебя поздравить. — Что сказал Мёллер? — повторил Харри. Лиз вздохнула. — Ну хорошо, я передала ему твою информацию, и он ее проверил. — И что? — Ты ведь знаешь, насколько маловероятно, что Брекке имел отношение к тому изнасилованию, верно? — Да. Она услышала, как Харри с шипением затянулся. — Наверное, тебе надо забыть об этом деле, Харри. — Почему? — Бывшая любовница Брекке даже не поняла вопросов. Она бросила его, потому что решила, что он зануда, и только. И… — Она сделала вдох. — И кроме того, его не было в Осло, когда это случилось с твоей сестрой. Лиз пыталась понять, как он воспринял ее слова.
|