Начало
Элизабет Джордж — настоящая королева детективного жанра. Книги об инспекторе Линли составляют самую умную, поразительно многогранную и страстную детективную серию из когда-либо изданных. Entertainment Weekly Я бы не пропустил новый роман Элизабет Джордж… В наши дни очень мало писателей-детективщиков, которые могут с равным успехом создавать и описания жестокого насилия, и нежнейшие любовные сцены. Philadelphia Inquirer Замечательная писательница! Прочитала все книги серии «Инспектор Томас Линли». С нетерпением жду продолжения. Кто любит детективы, разочарован не будет. Отлично написано. С удовольствием почитала бы другие ее произведения, не входящие в данную серию. Из отзывов читателей на Ozon.ru Фирменный знак Джордж — пристальный, неусыпный взгляд, направленный на ее персонажей, — всегда присутствует, наряду с психологическим проникновением в суть и вдохновенным стилем повествования. И что особенно примечательно, она постоянно становится лучше, постоянно поднимает свои произведения на более высокий уровень. Richmond Times Dispatch Элизабет Джордж — американский мастер британского детективного романа. Середина
— Мы очень скоро узнаем. — Мне доводилось слышать отчеты поприятнее. Как только закончите, немедленно приезжайте ко мне. У нас состоится встреча с Диконом. Ардери понятия не имела, кто этот чертов Дикон, но не стала спрашивать об этом Хильера. Она сказала, что будет у него, как только освободится, закончила разговор и задала этот вопрос Линли. — Он возглавляет пресс-бюро. Хильер выстраивает кавалерию. — Как мне подготовиться? — Никогда не знал, как это делать, — покачал головой Линли. — Это Филипп все запорол, Томас. — Это вы так думаете. Он произнес эти слова как утверждение, выразив тем самым свое мнение, а возможно, и свое отношение к ней. В напряженном молчании они доехали до Чаринг-Кросс-роуд. На пересечении этой улицы с Денмарк-стрит Хиро Мацумото велел им остановиться. Там стоял кирпичный восьмиэтажный многоквартирный дом под названием Шелдон-мэншнс. Жилые помещения занимали все здание, кроме первого этажа, отданного под разнообразные магазины. Из их дверей звучала музыка, разносившаяся по всей Денмарк-стрит, которая и сама являла пеструю смесь гитарных перезвонов, бараб..... Конец
21 «Пусть никто не спит» (ит.), ария Калафа из последнего акта оперы Джакомо Пуччини «Турандот». 22 Модель автомобиля в ретро-стиле, созданного компанией «Ниссан» в 1991 году в ограниченном количестве. 23 Образное название 20-х годов XX века. 24 Ники Кларк — знаменитый парикмахер, обслуживающий лондонскую богему. 25 Традиционное украшение этого коктейля. 26 Индийские блюда: отварная курица под особым соусом и рис с овощами. 27 Имеется в виду роман Ш. Бронте «Джейн Эйр». 28 Средство гигиены полости рта. 29 Позднеготическая церковь на территории Вестминстерского аббатства, выходящая фасадом на Парламент-сквер. 30 Обжаренные в масле шарики из протертых со специями плодов нута. 31 Кубинский табачный бренд. 32 Экстремальный вид пирсинга: отверстие в мочке уха расширяют, при этом образуется ярко выраженная дыра. 33 Сумасшедший (ит.). 34 Индийский струнный щипковый музыкальный инструмент. 35
|