Начало
Глен Кук «Песнь крови» 1 Смерть кралась в ночи, ползла по темным аллеям Шасессеры. Завидевшие ее спешили прочь, цепенея от ужаса. Смерть приняла обличье коренастого грубого крепыша в жуткой желтой маске — маске шантора, скрывающей обезображенные черты больных чумой слез. Смерть лжива — она всегда прячется за чужими лицами. Коренастый пробирался темнейшими улочками, спеша к сердцу города — площади Жерка Победоносного. На спине тащил замотанный в лохмотья тюк. Наконец оказался у края огромной площади. За нею высилась Скала, увенчанная, будто короной, цитаделью Ниброк — черной, угловатой, колючей, воткнувшейся в звездное небо. Для города, угнездившегося между землей и морем, ночь выдалась на редкость спокойная и безоблачная. Эту сторону площади и цитадель разделяла пятисотфутовая деревянная вышка, удерживаемая дюжинами тросов. Мужлан в маске оглянулся: не следит ли кто? Затем зарысил к ее подножию. Полез наверх — неутомимо и размеренно, будто машина. Добравшись до верхней платформы, откуда на завтрашней церемонии поскачут канатные прыгуны, дышал все так же спокойно и ровно. Середина
Друзья поспорили, кому на чьи плечи карабкаться. Свет быстро тускнел — и Вар сдался. Два раза Тяп падал. На третий уцепился и удержался. Вар пыхтел, бурчал нехорошее, Тяп тянулся, выгибался — наконец просунул пальцы в щель. Сжался, ожидая, что каблук охранника их расплющит. Но ни каблук, ни охранник не появились. Тяп подтянулся, уперся в крышку головой. — Тяжелая, черт! — Быстрее! — прорычат Вар. — Ты мне плечи истопчешь! Тяп толкнул снова — краешек приподнялся, затем крышка откинулась целиком. Он уцепился рукой за край, утвердился, посмотрел вокруг. — Тут никого. Выскользнул наружу. — Держи веревку! Вытянул Вара, опустил крышку на место. — Где мы? — спросил Вар. — Где-то вблизи Моста — по запаху слышно. — Да, болотисто тут. А это что? С севера донесся приглушенный лязгающий визг. — Музыка, — определил Вар. — Ты у нас знаток музыки, — отметил Тяп, сматывая лассо. — Пойдем глянем. Прокрались, пригнувшись, к полуразваленной стене — увидели за нею ветхую хибару. Звуки доносились оттуда. С другого ее бока открыла..... Конец
Варвар приготовился погибнуть с честью — но тут подскочила Карацина. Была она страшна и прекрасна: волосы пылали огнем, глаза — дымные вихри. Крича, протянула к ястребу руки — сияющие, будто раскаленные докрасна. Крылья ястреба дрогнули — и вместо Чаза чудовище закогтило балдахин, рухнуло, клекоча, стараясь дотянуться клювом. Под балдахином ползали и кричали люди. Ястреб драл когтями полотно и плоть под ним. Варвар взмахнул мечом — клинок чиркнул по клюву, вспорол кожу рядом. Ударил с разворота, срубив маховые перья. Тварь, кажется, все не могла решить: то ли ей броситься на Чаза, то ли терзать несчастных, зажатых обвалившимся балдахином. Клюнула, щелкнула клювом — и выдернула из-под ткани чью-то откушенную руку. Чаз рубанул по лбу — полуотсеченный клок мяса задрался кверху, кровь хлынула на глаза. Ястреб заклекотал пронзительно, выпустив добычу, вздернулся — когтями захотел ударить. Чаз еще раз подрезал уже посеченное крыло, отшиб мечом лапу чудовища, прокатился под другой и, упершись спиной в пол, вогнал меч .....
|