Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Джо Аберкромби

Последний довод королей

Жанр: фэнтези

Начало

В итоге, «благодаря» стараниям никому не известной дамочки, в романе появились гномы вместо горцев, тролли вместо карлов. В руках стражи Адуи оказались трости вместо дубинок, северянин, которого убил Логен, прятался не между деревьями, а на дереве. У самого же Логена отсутствующим стал не средний палец - мизинец! Закрытый Совет вместо управления страной попросту рулил ею. Чертовы волшебники были... фиговыми волшебниками. И прочая и прочая и прочая... 

Я исправил эти и другие ошибки, а также сделал примечания, в том числе для фразеологических оборотов, которые так и не дались Дьяковой. Дабы не уподобляться ей, я заменил обороты обычными русскими выражениями. Да, игра слов потеряна, но идиотизм и отсебятина в тексте пропали.

Приятного чтения!

Efedrin  

Часть I

Грязная торговля

Наставник Глокта стоял в зале и ждал. Он вытянул свою скрюченную шею сначала в одну сторону, потом в другую, прислушиваясь к знакомым щелчкам, чувствуя знакомые нити боли, тянущиеся сквозь сплетенные мышцы между лопатками.


Середина

Ферро помрачнела. Не следовало давать ему говорить. Отец двух дочерей. У Ферро тоже был отец, и она была его дочерью. Этот человек не причинил ей никакого вреда. Он был гурком не больше, чем она сама. Он не сам пошел на войну — скорее всего, у него не было иного выбора, кроме как исполнять приказы могущественного Уфмана-уль-Дошта.

— Я вернусь… Клянусь богом… Вернусь к моей жене и детям.

Стрела попала ему ниже плеча и прошла насквозь, обломившись, когда он ударился о землю. Расщепленное древко виднелось у него под мышкой. Стрела не затронула легкое, судя по тому, как он говорил. Она не убьет его. По крайней мере, сразу. Ферро могла бы помочь ему выбраться из-под лошади, и он бы ушел, получив шанс выжить.

Разведчик поднял дрожащую руку. Брызги крови виднелись на его длинном большом пальце.

— Пожалуйста… Это не моя война…

Меч глубоко врезался ему в лицо, вошел в рот и разрубил нижнюю челюсть. Человек издал хриплый стон. Следующий удар рассек его голову пополам. Он упал, перевернулся, черная кровь вытекала на землю, оседая на остатках соло.....


Конец

Двое карлов осторожно приближались. Доу отступил в сторону. Логен пятился, притворяясь испуганным, и дожидался удачного момента. Долго ждать не пришлось. Один из бойцов подошел слишком близко и чуть-чуть опустил щит. Он хотел поднять свою секиру, но выбрал плохую минуту и плохой способ сделать это. Меч Делателя с резким звуком отсек ему предплечье, оставив его болтаться на обрывке кольчуги. Карл зашатался и накренился вперед, со свистом втягивая воздух, готовый закричать. Кровь лилась из обрубка его руки и растекалась по полу. Логен изо всех сил рубанул по его шлему. Карл захрипел и повалился на колени. Кровь текла у него по щеке.

Глаза его закатились к потолку, и он рухнул на бок.

Второй боец перепрыгнул через тело товарища, вопя во всю мощь своих легких. Логен отразил удар его меча, так что их клинки сцепились и заскрежетали. Потом Логен ударил плечом в щит воина и толкнул его так, что карл упал на задницу. Он вопил, этот карл, задрав вверх ногу в сапоге. Логен разрубил эту ногу до самой лодыжки.


Список книг автора