Начало
Салман Рушди Земля под ее ногами Милану Не нужно монументов. Только роза пусть в честь него цветет из года в год; а в ней Орфей; его метаморфоза и там и тут; что толку от забот об именах других. Когда поется, поет Орфей... Р.-М. Рильке. Сонеты к Орфею (пер. В. Микушевича) 1. Властелин пчел В День святого Валентина 1989 года, ставший ее последним днем, певица-легенда Вина Апсара проснулась от собственных рыданий. Ей приснилось, что готовится жертвоприношение, причем жертвой должна стать она сама. Мужчины с обнаженными торсами, похожие на актера Кристофера Пламмера, крепко держали ее за щиколотки и запястья. Ее нагое извивающееся тело было распростерто на гладко отполированном камне с изображением пернатого змея Кецалькоатля[1]. В разверстой пасти птицы-змеи было выдолбленное в камне углубление. Рот Вины разрывался от отчаянных криков, но она слышала лишь пульсацию огней. Жрецы уже были готовы перерезать ей горло, но прежде чем ее живая кровь с бульканьем пролилась в эту ужасную чашу, она проснулась в полдень в мексиканском городе Гвадалахара, в чужой постели, рядом с полумертвым незнакомцем — обнаженным метисо..... Середина
«Лорелея» из первого альбома группы «VTO», так и названного — «VTO» («Колкис», 1971): Certain shapes pursue me, I cannot shake them from my heel. Certain people haunt me, in their faces I will find the things I feel. Uncertain fate it daunts me, but I'm gonna have to live with that raw deal. No authority's vested in me, on what's good or bad or make-belive or even real. But I'm just saying what I see, because the truth can set you free, and even if it hasn't done too much for me, well I still hope it will. And I can feel your love, Lorelei. Yes, I can feel your love pour on me. Oh I can feel your love, Lorelei[184]. Летом 1967 года Ормус вместе с друзьями Готорном и Уолдо Кроссли едут в выходной день за город отметить его контракт со студией звукозаписи «Колкис». Они едут на принадлежащей Готорну «Mini Cooper S» (с редфордовским откидным верхом). Антуанетт Коринф в несвойственном ей порыве материнской любви сама укладывает им всё для пикника — термос с чаем и бутерброды. Конец
Пасионария — псевдоним Долорес Ибаррури (1895–1989), генерального секретаря компартии Испании, организатора борьбы против фашизма и итало-германской интервенции. 332 Все перечисленные знаменитые спортсмены, актеры, музыканты, писатели и политические деятели действительно скончались в один год — в 1989-м. 333 Отсылка к роману Дж. Джойса «Поминки по Финнегану» (1939). 334 Имеются в виду поклонники сериала «Звездный путь» (англ. Star Trek). 335 Компания, предприятие (англ.). 336 См. примеч. 116. 337 Англ. China — китайский. 338 Перевод В. Карпова. 339 Костнер, Кевин (р. 1955) — американский актер, кинорежиссер; в 1990 г. снял приключенческий боевик «Танцы с волками», где сыграл одну из главных ролей. 340 Герои фильма «Буч Кэссиди и Санданс Кид» (1969) с участием американского актера Пола Ньюмена. 341 Ничто, ничего (исп.). 342 Иггдрасиль — в скандинавской мифологии гигантский ясень, являющийся структурной основой мира, древо жизни и судьбы, соединяющее небо, землю и подземный мир. 343
|