Начало
Уилбур Смит Неукротимый, как море Моей жене, моей драгоценной Мохинисо посвящается – с любовью и благодарностью за все волшебные годы нашей совместной жизни Николас Берг выбрался из такси на залитую светом прожекторов пристань и замер, любуясь «Колдуном». Прилив поднял судно над причальной стенкой, и оно уже не терялось среди могучих грузовых кранов. Ник смотрел на «Колдун», и его наполняли гордость и старое доброе чувство хорошо выполненного дела. Усталость, туманившая последнее время голову и до боли сковывавшая мышцы, отступила. Изящные обводы судна и нос с широким развалом бортов придавали «Колдуну» сходство с боевым кораблем. Палубные надстройки из литой стали и сверкающего армированного стекла подсвечены изнутри гирляндами огней. Крылья ходового мостика грациозно изогнуты к корме, закрыты от непогоды и готовы защитить команду от суровых штормов. Второй ходовой мостик обращен к широкой кормовой палубе. Оттуда опытный матрос легко управится с громадными лебедками, тросами, намотанными на брашпильные барабаны, и гидравлическими шкивами; хоть в затишье, хоть в бурю мягко возьмет на буксир плавучую буровую вышку или смертельно раненный..... Середина
– Осторожней, сэр, смотрите, куда ставите лапы, – насмешливо предупредила Саманта, и Ник почувствовал как начинает отпускать натянутые нервы. Да, это она умеет. – Если сможешь оторваться от микроскопа и своей пахучей рыбьей коллекции, то я готов покормить тебя в «Амбассадоре». – Серьезно?! Я о них столько всего слышала! Ради такого пиршества я не прочь пешком пройти через весь Лондон! – Столь немыслимой жертвы не потребуется, хотя обед придется отработать: нужно очаровать целый клан шейхов из диких пустынных племен. Говорят, они особо симпатизируют блондинкам. – Ты хочешь продать меня в гарем? Хм-м, звучит заманчиво. Я всегда хотела пощеголять в прозрачных шароварах. – Да, продавать буду, но только не тебя, а айсберги... Словом, план такой: я умыкну тебя ровно в час от главного входа в музей. Посмеиваясь, девушка выбралась из ванны и принялась хлопать дверцами шкафчиков, а Ник тем временем сел за телефон. – Это Николас Берг. Я хотел бы поговорить лично с сэром Ричардсом. Конец
Дейдвудный сальник — уплотнение в так называемой дейдвудной трубе, через которую вал гребного винта проходит за борт. Диаметральная плоскость — вертикальная продольная плоскость симметрии, разделяющая корпус на правую и левую половины. Дифферент — разность в осадке судна носом и кормой. Кабельтов — мера длины, 1/10 морской мили, т.е. 185,2 м. Каболка — наиболее тонкая составная часть каната или троса. Каботаж – 1) прибрежное плавание; 2) плавание между портами одного государства. Калышка — самопроизвольная закрутка. Особенно опасна на стальном тросе. Картушка — диск в магнитном компасе с кольцевой градусной или румбовой шкалой. Квартердек — приподнятый кормовой участок палубы. Кейпроллер — «Волна-убийца», самая крупная и опасная из всех известных морякам. Возникает в результате резонанса волн зыби в районе мыса Доброй Надежды. Киль — основная продольная связь судна, идущая от форштевня до ахтерштевня. Служит для обеспечения продольной прочности корпуса.
|