Начало
Джеймс Хэдли Чейз Фиговый листочек для меня Глава 1 Раздался зуммер внутреннего селектора. Чик Барли, пропускавший свой второй утренний стаканчик скотча, торопливо сделал большой глоток, чертыхнулся и нажал на клавишу аппарата. Голос Гленды Керри звучал громко и металлически твердо: — Дирк, к полковнику. И быстро. Чик повернул голову в мою сторону: — Ты слышал леди? Вся беда с нею, что она лишена мужской ласки, а когда дело обстоит таким образом… Но я уже топал по длинному коридору к кабинету полковника Виктора Пармелла. Я работал в «Детективном Агентстве Пармелла» ровно неделю. Агентство, самое лучшее и самое дорогое на всем Атлантическом побережье, помещалось на последнем этаже Трумен-Билдинг на Парадайз-сити, Флорида. Агентство предназначалось для людей богатых и именитых, и я все еще не мог опомниться от атмосферы роскоши, царившей здесь. Пармелл на деньги, унаследованные от отца, открыл это агентство лет пять назад и сразу же добился колоссального успеха. Середина
Она опять потрогала щеку, на которой теперь все явственнее проступал небольшой кровоподтек. — До сих пор я работала у Эдди. Теперь — все. Допустим, вы дадите мне сотню долларов. Мне нужно уехать отсюда. — Почему именно я? — За это я могу рассказать вам про Стеллу и Джонни, чтобы вы могли отдохнуть. Я достал бумажник, вынул из него 20-долларовый билет и протянул ей. — Это за что? — спросила она, но деньги взяла. — Начинайте говорить, милочка. Остальные появятся позже, если вы сообщите мне что-то полезное. — Стелла умерла от повышенной дозы… Она месяцами была на героине. Вот почему и выставил ее Эдди. — Эдди сказал, что она попала под автомашину. Она кивнула. — А что еще он мог сказать? Он опасается наркотиков. — Но ведь Стелла получала героин-то у него? — Я этого не говорила, верно? Глаза у нее стали холодными. — Стелла мертва. — Вы ее знали? — Конечно. Она учила меня профессии стриптиза. Теперь я занимаю ее место. — Она говорила вам, что Джонни ее сын? — Да. Конец
— Я не нуждаюсь в комплиментах. Мой дедушка был для меня самым дорогим человеком. Я не смогла бы его обмануть. Разве на моем месте вы не поступили бы точно так же? — Поступил бы я? Надеюсь, что да, Джонни. — Вы закончили? Я хочу покормить Велли обедом. Глаза у нее затуманились, она вновь занялась медвежонком. — Не совсем. Расскажите мне про Везерспуна. — Что вас интересует? — Вашего деда убил он, верно? — Да. — Расскажите. — Когда я ушла от дедушки, то устроилась работать в Скин-Клубе. Место мне нашла мать. К Велли я приезжала на уик-энды на машине матери. Я все время думала о дедушке. Частенько я пробиралась к нему и наблюдала за ним у лягушачьего пруда. Мне очень хотелось с ним заговорить, но я была уверена, что он не захочет меня знать. В тот день, когда его убили, я тоже поехала туда. Этот негодяй Везерспун разговаривал с ним в хижине, когда я подошла со стороны пруда. Он что-то кричал о деньгах, потом раздался выстрел… — Она закрыла глаза, ее пальцы судорожно впились в медвежонка. — Везерспун выскочил из хижины с пистолетом в руке. На его лице было выражение панического страха. .....
|